Kurani dhe shkenca

Komunikimi i milingonave

 

 

Kur’ani tregon, kur rrëfen për jetën e Profetit Sulejman (as), se milingonat kanë një system komunikimi:

Deri atëherë kur ariitën mbi luginën e buburrecave, një buburrëc tha: "O ju buburreca, hyni në vendet tuaja që të mos u coptojë Sulejmani dhe ushtria e tij duke mos ju vërejtur". (Kur'an, 27: 18)

 

 

Hulumtimet shkencore mbi milingonat kanë zbuluar se këto insekte të imta kanë një jetë shumë të organizuar shoqërore dhe se, si një nevojë e këtij organizimi, ata gjithashtu kanë një rrjet shumë kompleks komunikimi. Për shembull, National Geographic njofton se:

Vazhdo leximin...

Ekzistenca e jetës mikroskopike

I pastër nga të metat është Ai që krijoi të gjitha llojet (çiftet) nga çka mban toka, nga vetë ata dhe nga çka ata nuk dinë. (Kur'an, 36:36)

…e Ai krijon çka ju (tash) nuk dini. (Kur'an, 16:8)


Vazhdo leximin...

Fazat e formimit të erës

 

 

...edhe në qarkullimin e erërave për një popull që logjikon ka argumente. (Kur'an, 45:5)

 

 

 

Vazhdo leximin...

Ngushtimi i gjoksit me rritjen e lartësisë

 

Qenieve njerëzore i duhet oksigjeni dhe shtypja e ajrit në mënyrë që të mbijetojnë. Frymëmarrja bëhet e mundshme nga arritja e oksigjenit në atmosferë në qeskat e mushkërive tona. Me rritjen e lartësisë, megjithatë, shtypja atmosferike bie meqë atmosfera bëhet më e hollë. Prandaj, sasia e oksigjenit që hyn në qarkullimin e gjakut ulet dhe frymëmarrja bëhet më e vështirë. Me ngushtimin dhe tkurrjen e qeskave të ajrit, ne ndjehemi sikur nuk mund të marrim frymë.

Vazhdo leximin...

Rëndësia e lëvizjes në gjumë

Do të mendoje se ata janë të zgjuar, ndërsa ata ishin të fjetur, e Ne i rrotullonim herë në krahun e djathtë e herë në të majtin. Qeni i tyre kishte shtrirë këmbët e para pranë hyrjes. Sikur të kishe hasur në ta, do të ishe kthyer duke ikur dhe do të ishe mbushur frikë prej tyre. (Kur'an, 18:18)

Vazhdo leximin...

Veshët janë aktiv gjatë gjumit


Ne u vumë mbulojë mbi veshët e tyre (i vumë në gjumë) në shpellë për disa vite me rradhë. (Kur'an, 18:11)

Origjinali në Arabisht I frazës “Ne u vumë mbulojë mbi veshët e tyre” në Kur’an është folja daraba. Kjo mbart kuptimin metaforik të “Ne I vumë ata në gjumë”. I përdorur në lidhje me veshët, daraba do të thotë “parandalimi I veshëve nga dëgjimi”. Fakti që këtu përmendet vetëm shqisa e dëgjimit është shumë e rëndësishme.

Vazhdo leximin...

Page 4 of 15